วันพุธที่ 10 มีนาคม พ.ศ. 2553

Cycling Around the World and Across Indonesia, for Charity

Sam Gambier with police in Sumatra. (Photo courtesy of Sam Gambier)

แซมกล่าวถึงผมและบุญเลิศ ในการให้สัมภาษณ์ กับ นสพ.Thejakartaglobe/Indonesia

“Almost all of my clothes are torn apart. Mook and Boonlert bought me some new T-shirts,” he said, referring to Thai friends who had provided him with fresh clothes. Gambier met Mook and Boonlert last year at a bar in Bangkok, during the Thailand leg of his journey. The two asked if they could accompany him on part of his quest to cycle the world, with the three agreeing to meet up in Jakarta. “Other than preparing themselves for a cycling competition, they also want to improve their English,” Gambier said.

...อ่านต่อคลิ้กที่ลิ้งข่าวครับ

http://www.thejakartaglobe.com/home/cycling-around-the-world-and-across-indonesia-for-charity/358765

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

. . "เสื้อผ้าผมขาดวิ่นหมดทุกตัว มุกและบุญเลิศช่วยซื้อเสื้อยืดใหม่ๆให้ผม" เขาเล่าถึงเพื่อนชาวไทยที่เอื้อเฟื้อช่วยซื้อเสื้อผ้าใหม่ๆให้ใช้ แกมเบียร์พบกับมุกและบุญเลิศเมื่อปีที่แล้ว ณ บาร์แห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ (ที่ถูกคืออยุธยา) ระหว่างช่วงเดินทางในประเทศไทย เพื่อนทั้งสองเอ่ยว่าอยากร่วมปั่นด้วยกันสักช่วงหนึ่งในการพยายามปั่นเดินทางรอบโลกของเขา แล้วทั้งสามก็ตกลงนัดพบกันที่จาการ์ตา "ทั้งสองต้องการเตรียมตัวฝึกซ้อมเพื่อปั่นแข่งขัน และอยากฝึกฝนภาษาอังกฤษด้วย" แกมเบียร์กล่าว

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น